Towards a unified methodology – An overview of existing surveys on translation flows and buying and selling rights in Europe.
The exchange of translation rights plays a fundamental role to enable the circulation of works and the internationalisation of the book sector. An EU-wide analysis of translations trends in Europe could provide a useful guidance on emerging languages and literatures and to plan targeted actions to support the development of activities in this filed: however, at the present time, national surveys collecting data on translation flows (i.e. the number of translated works) or data on selling and buying translation rights, are carried out with different methodology which makes it difficult to have a comprehensive view on of the phenomenon. The first research in this field has been launched by Aldus Up.
The research “Translations in Europe: state of the art” was carried out by the Italian Publishers Association (AIE) under the coordination and with the contribution of the book studies department of Johannes Gutenberg University Mainz (JGU). The network of the Federation of European Publishers (FEP), gave a valuable support to access the sources.
This survey is one of the projects by Aldus Up, the European book fairs network co-founded in the framework of the Creative Europe programme and coordinated by the Italian Publishers Association (AIE).
Here you can access to the abstract of the document in the K-HUB of the ALDUS UP website.
Here you can download the document from the K-HUB of the ALDUS UP website.